Keep your fingers out of my eye.
While I write I like to glance at the butterflies in glass that are all around the walls. The people in memory are pinned to events I can't recall too well, but I'm putting one down to watch him break up, decompose and feed another sort of life. The one in question is all fully biodegradable material and categorised as 'Rael'. Rael hates me, I like Rael, - yes, even ostriches have feelings, but our relationship is something both of us are learning to live with. Rael likes a good time, I like a good rhyme, but you won't see me directly anymore - he hates my being around. So if his story doesn't stand, I might lend a hand, you understand? (ie. the rhyme is planned, dummies).
The flickering needle jumps into red. New York crawls out of its bed.
And the lamb lies down on Broadway.
Early morning Manhattan,
Ocean winds blow on the land.
The weary guests are asked to leave the warmth of the all-night theater, having slept on pictures others only dream on.
Movie-Palace is now undone,
The all-night watchmen have had their fun.
Sleeping cheaply on the midnight show,
It's the same old ending - time to go.
Get out!
It seems they cannot leave their dream.
The un-paid extras disturb the Sleeping Broadway. WALK to the left DON'T WALK to the right: on Broadway, directions don't look so bright. Autoghosts keep the pace for the cabman's early mobile race.
There's something moving in the sidewalk steam,
And the lamb lies down on Broadway.
Nightime's flyers feel their pains.
Drugstore take down the chains.
Metal motion comes in bursts,
The gas station can quench that thirst.
Suspension cracked on unmade road
The trucker's eyes read 'Overload'
Enough of this - our hero is moving up the subway stairs into day- light. Beneath his leather jacket he holds a spray gun which has left the message R-A-E-L in big letters on the wall leadiTellement J'ai D'amour Pour Toi (So Much Love I Have For You)
(Eddy Marnay / Hubert Giraud)ÂÂÂ
Tu m'as ouvert les yeux
Tu as guid¨¦ mes jeux
Dis-moi ce que tu veux
Je t'aimerai toujours
Tellement j'ai d'amour pour toi
(You have opened my eyesÂÂÂ
You have guided my gamesÂÂÂ
Tell me what you wantÂÂÂ
I will always love youÂÂÂ
So much love I have for you)
Toi mon premier sourire
Mon premier souvenir
Toi qui m'a vu grandir
Mes bras sont bien trop courts
Tellement j'ai d'amour pour toi
(You my first smileÂÂÂ
My first recollectionÂÂÂ
You who saw me growÂÂÂ
My arms are much too shortÂÂÂ
So much love I have for you)
Ma vie est faite de tes yeux pos¨¦s sur moi
Et quand plus rien ne va
Je n'ai pas trouv¨¦ mieux que le son de ta voix
(My life is made of your eyes on meÂÂÂ
And when nothing goes (well)ÂÂÂ
I hadn't find a better thing than the sound of your voice)
Toi le puits de sagesse
Mon bâton de jeunesse
Ma source de tendresse
Tu es mon seul recours
Tellement j'ai d'amour pour toi
(You the wisdom wellÂÂÂ
My prop of young ageÂÂÂ
My tenderness springÂÂÂ
You are my only resortÂÂÂ
So much love I have for you)
Et pourtant tu le sais
Un jour je m'en irai
Mais jamais tout ¨¤ fait
Je reviendrai toujours
Tellement j'ai d'amour pour toi
(However you know itÂÂÂ
One day I'll go awayÂÂÂ
But never totallyÂÂÂ
I will always come backÂÂÂ