Allez viens, j't'emmène au vent,
Je t'emmène au-dessus des gens,
Et je voudrais que tu te rappelles,
Notre amour est éternel
et pas artificiel
Je voudrais que tu te rammènes devant,
Que tu sois làde temps en temps
Et je voudrais que tu te rappelles,
Notre amour est éternel
et pas artificiel
Je voudrais que tu m'appelles plus souvent,
Que tu prennes parfois l'devant,
Et je voudrais que tu te rappelles,
Notre amour est éternel
et pas artificiel
Je voudrais que tu sois celle que j'entends,
Allez viens, j't'emmène au-dessus des gens
Et je voudrais que tu te rappelles,
Notre amour est éternel... artificiel
Je voudrais que tu te rammènes devant,
Que tu sois làde temps en temps
Et je voudrais que tu te rappelles
Notre amour est éternel
et pas artificiel (6 fois)Verse 1:
P: Have you ever seen such a beautiful night?
I: I could almost kiss the stars for shining so bright.
P: When I see you smiling I go, oh uh oh.
I: I would never want to miss this.
P: In my heart I know what this is.
Chorus:
I: (Hey now, Hey now) This is what dreams are made of
P: (Hey now, Hey now) This is what dreams are made of
B: I’ve got somewhere I belong, I’ve got somebody to love, This is what dreams are made of
Verse 2:
P: Have you ever wondered what life is about?
I: You could search the world and never figure it out.
P: You don’t have to sail the oceans, no no no.
I: Happiness is no mystery
P: Its here and now it’s you and me yeah
(Chorus)
Verse 3:
P: Open in your eyes
I: Shout to the skies
P: Then I see your smile and I go, oh uh oh
I: Miss a day in my life was a duller
P: Now everything technicolor
(Chorus)
B: This is what dreams, dreams, this is what dreams are made of. (Hey now Hey now) this is what dreams are made of.
(Paolo and Issabella) from the Lizzie McGuire Movie!